公共首頁|收藏本站|English|微博關注|APP下載

蘇藝日歷

蘇州交響樂團2019-20音樂季 地中海音樂地圖·壹——蘭姆、楊雪霏與SZS
演出類型:音樂
演出時間:2019年11月23日19:30
演出票價:580/380/280/180/80
出品公司:無
我要訂票

地中海音樂地圖·壹——蘭姆、楊雪霏與SZS

Mediterranean Voyage I – DANE LAM, XUEFEI YANG & SZS

2019.11.23(周六/SAT19:30

蘇州文化藝術中心二樓/金雞湖音樂廳Jinji Lake Concert Hall SSCAC 2nd Floor

 

戴恩·蘭姆 指揮| Dane Lam Conductor

楊雪霏 吉他 | Xuefei YANG Guitar

 

瓦格納       《眾神進入英靈殿》選自歌劇《萊茵的黃金》

羅德里戈        《阿蘭胡埃斯》吉他協奏曲

貝里奧       《告別馬德里之夜》

雷斯庇基      《教堂之窗》

WAGNER           Entry of The Gods into Valhalla from DAS RHEINGOLD

RODRIGO         Concierto de Aranjuez

BERIO                Ritirata notturna di Madrid

RESPIGHI          Vetrate di chiesa

 

 

觀演須知

本場演出全長約82分鐘,中場休息15分鐘。本場演出適合8歲以上人士觀看。

NOTICE TO AUDIENCE

DURATION Approximately 82 minutes with a 15-min intermission

SUGGESTED AGE 8 and above

 

 

本場音樂會將是一場穿越虛幻到現實、從神話傳說到現代文明、從古跡建筑到自然風光的西歐文化之旅。開篇一首瓦格納的《眾神進入英靈殿》神圣、壯麗,徐徐講述一段關于指環的神話故事;轉而來到美麗的阿蘭胡埃斯花園,這首由西班牙盲人作曲家華金·羅德里戈創作的世界三大吉他協奏曲之一令人心醉神馳;貝里奧根據十八世紀意大利作曲家博凱里尼《告別馬德里之夜》改編的同名交響曲生動展現了馬德里夜晚美妙的教堂鐘聲;雷斯庇基運用格里高利圣詠寫就的《教堂之窗》莊嚴肅穆,卻也不失色彩的豐富變換。

 

This concert is a journey traversing the nature and civilization of Western Europe through the magic of music. Crafted around themes of mysticism and realism, modernity and antiquity, the program features the palatial music of Wagner’s mythical figures, the mystery of the Aranjuez garden evoked by Rodrigo’s guitar concerto, the intoxicating chimes of Madrid’s churches at nightfall resonating in Berio’s arrangement of Boccherini’s music, and the iconic church windows depicted by Respighi’s vivid usage of Gregorian chant – a virtual travel from antiquity to modernity made possible by colorful orchestration and modal harmonies.

 

 

戴恩·蘭姆 | 指揮

 

"作為(英國倫敦)荷蘭公園歌劇院的一張王牌,戴恩·蘭姆的表現總是活力無限、充滿對細節的把控。” ——英國《衛報》

 

"戴恩·蘭姆的指揮靈動天成…在他的指揮下倫敦城市交響樂團的演繹煥發出生機活力。”

——《泰晤士報》

 

中澳指揮家戴恩·蘭姆事業橫跨三大洲,現任西安交響樂團首席指揮、英國倫敦荷蘭公園歌劇院副指導,不論在歌劇還是音樂會舞臺上都如魚得水。

 

蘭姆年僅18歲就隨悉尼交響樂團在悉尼歌劇院完成了自己的處女秀,先后合作過慕尼黑、海牙、倫敦、曼徹斯特、昆士蘭、阿德萊德、西澳大利亞、堪培拉、北京、昆明、蘇州、山東等地的交響樂團,及昆士蘭歌劇院、蘇格蘭歌劇院及伯里宮廷歌劇院等。

 

2016年中央電視臺中秋聯歡晚會上,他帶領西安交響樂團為全世界的觀眾奉獻了一場精彩絕倫的演出。

 

 

Dane Lam | Conductor

 

"As ringleader in the OHP big top, Dane Lam was endlessly energetic and uncompromising on rhythmic detail." - The Guardian

 

"[Dane] Lam’s general approach is invigorating… and the City of London Sinfonia plays vivaciously” - The Times

 

The Chinese-Australian conductor, Dane Lam, Principal Conductor of China’s Xi’an Symphony Orchestra (XSO), enjoys a career spanning three continents. With a particularly close relationship with London’s Opera Holland Park, he is equally at home in the theatre as on the concert platform.

 

Dane made his debut, aged only eighteen, with the Sydney Symphony at the Sydney Opera House and has since conducted an array of leading international orchestras and opera companies including: the Queensland, Adelaide, West Australian, Canberra, Dunedin, Suzhou, Beijing, Kunming,  and Shandong Symphony Orchestras, Münchner Rundfunkorchester, Het Residentie Orkest, City of London Sinfonia, Manchester Camerata, South Bank Sinfonia, Liverpool Philharmonic Ensemble 10/10, RTé Concert Orchestra, Beethoven Orchester Bonn, Verbier Festival Orchestra, Juilliard Orchestra, Opera Queensland, Scottish Opera, and Bury Court Opera, Opera Australia and Orchestra of the Scottish Opera.

 

Dane conducted the XSO at the 2016 CCTV1 Mid-Autumn Festival Gala which was televised live around China and internationally to an audience exceeding one billion viewers.

 

 

 

楊雪霏 | 吉他

 

她是新一代吉他演奏家創新曲目的先鋒。” ——留聲機雜志

 

“百位當代最佳音樂家之一”——英國古典音樂電臺Classic FM

 

楊雪霏是中國第一位進入專業音樂院校學習吉他的學生,也是第一位活躍于國際音樂舞臺上的中國吉他演奏家。她已在超過50個國家的著名音樂廳演奏,并與多個世界著名交響樂團及著名藝術家如伊恩·博斯特里奇、羅莎琳德、普羅萊特、詹姆斯·高威爵士等合作。

 

她曾與多個世界著名唱片公司錄制專輯,專輯曾入選英國留聲機雜志評選的“編輯推薦系列”;她最新錄制的獨奏專輯《多彩巴西》(由Decca唱片公司發行),和與伊恩·博斯特里奇合作的《來自我們祖先的歌》大獲成功。

 

她的身影還曾出現在BBC電臺、BBC逍遙音樂節、BBC紀錄片及中央電視臺的紀錄片中。

 

 

Xuefei YANG | Guitar

 

“One of the leading innovators of her generation for continuing to build the guitar repertoire.” - Gramophone

 

“One of the 100 top classical musicians of our time.” - Classic FM, UK

 

Hailed as a musical pioneer, Xuefei Yang’s fascinating journey began after the Cultural Revolution, a period where Western musical instruments & music were banned. Fei was the first-ever guitarist in China to enter a music school, and became the first internationally recognized Chinese guitarist on the world stage.

 

Xuefei Yang has performed in more than 50 countries at numerous prestigious venues, and is frequently invited to play with the world’s leading orchestras, and collaborate with artists such as Ian Bostridge, Rosalind Plowright, and Sir James Galway.

 

Xuefei Yang’s has made many acclaimed recordings for major labels. Her first received a gold disc & her second was selected as ‘Editor’s Choice’ in Gramophone magazine. Her recent releases include a solo album Colours of Brazil (Decca Classics) and Songs from our Ancestors which continues her successful collaboration with Ian Bostridge.

 

She has appeared on BBC Radio 4’s Woman's Hour, the BBC Proms, and documentaries on BBC & China Central Television.


v8彩票手机app